本文目录

  1. 论文keywords格式?
  2. 如何写出一篇合格的SCI论文?
  3. 论文作者英文名字格式?
  4. 论文英文标题段落格式?
  5. 关于globalization的英语论文摘要?

论文keywords格式?

英文论文摘要格式

1、英文摘要是应用符合英文语法的文字语言,提供论文内容梗概为目的的短文。(内容基本与中文摘要相同,但不用完全逐句对应)。

2、英文题目、摘要、关键词自成一页(1页即可),放在中文摘要页之后。

3、英文字体与行间距:统一使用“西文字体”中的“TimesNewRoman”,1.5倍行间距。

4、英文题目:使用三号字加粗。

5、英文摘要:“Absract”顶格,使用四号字,并加粗。

英文摘要具体内容使用四号字。

英语小论文格式模板,论文keywords格式?

6、英文关键词:“KeyWords”顶格,使用四号字并加粗。

每个关键词使用四号字。

如何写出一篇合格的SCI论文?

要想写出一篇好的学术论文,两个要求是必须要达到的,一个是内容上的要求、一个是技法上的要求。本质上的要求是指研究内容,即文章所描述的问题是什么,这是最为关键的,决定研究本身的价值。

一、研究内容的要求

研究内容的要求可以把它简单归纳为:言之有物、用之有处。

要写出一篇思路清晰的文章,必须保证文章作者的思路是清晰的,要明确自己要描述的问题本身是什么,并真正的理解它,理解它描述的问题或现象的本质,以及这个现象或本质意味着什么。

关于研究内容的要求是“言之有物”,同时要有创新点。

当我们选择了一个方向的课题,最先做的事情一定是文献调研,调研在这个领域的历史、发展状况、前人做过那些研究、还存在那些没有被解决的问题。

当然,我们并不一定非得去解决那些重大的难题,但确保我们的选题是在一定程度上有创新的,这个创新可以是理论上的创新,可以是研究范围的扩展,可以是完成了前人没有完成或没有想到去完成的工作,可以是方法上的创新,这些都是创新点。

对于研究内容的要求,更贴切地说,应该叫做选题要求,即选择一个有研究意义的课题,这个课题需要满足的要求是:而最重要的还是——“如果我要清晰地描述它,首先我必须要理解它”,确保对文章中即将描述的问题是思路清晰的。

二、技法上的要求

技法上的要求包括行文结构、标题部分、摘要部分、研究背景、理论部分、实验部分、结论部分、图片处理等,只有技法上达到要求,才能将内容描述得更加清晰。

对写作技法进行要求的目的,是为了更逻辑清晰地表达自己的观点,功利地,也是为了能令审稿人满意,顺利发表。

从行文结构来看,学术论文的行文结构包括:abstract、introduction、literaturereview、method、data、result、discussion、conclusion几个层次,每个层次体现特定内容,层次之间要相互关联。

标题部分的重要性在于,它可以抓住审稿人的眼球,令审稿人明晰它的亮点在哪里。它需要在简练描述研究内容的同时,体现出所描述内容的亮点。要做到直截了当、一语中的,切忌冗长、语焉不详或标题太泛。

摘要的书写可以分为五个层次,研究的原因、研究的方法、研究方法的验证、研究得出的结论、研究的价值和实际意义。摘要作为一篇学术论文的内容梗概,应具有客观性、概括性、简明性、陈述性的特点。

研究背景是写作的意图、缘由、初发点,要简单交代研究课题方向的历史、发展、现状,前人的主要工作、研究进展、研究程度和前沿。研究意义是写作的意义、价值所在,即自己的研究在整个研究背景中的地位、意义。包括但不限于:此方向别人未做过的研究内容、此方向别人做过但可以进一步在方法上改善或进一步完善的研究、此方向上别人做过但在一些角度可以有创新点的研究。

理论部分包括对研究内容的理论分析和方法原理的分析。对研究内容的分析要确保严谨、合理、没有错误。每一步推导的前提假设和适用条件都必须明确。对方法原理的分析,重在证明研究方法的合理性,且对于合理性的说明重在论证过程,证明方法“合理”的结论本身点到即可,切忌过分强调。

实验部分的method是指实验原理的阐述说明和论证,它是数据的来源,不同的方法研究同一问题可能得到不同的数据集,甚至可能会有一定差距,这是正常的,所以这一部分一定要写得清楚细致,可以的话最好画示意图说明。数据的表现可以用图线、数据表格,关于数据图线的说明将在图片处理里进行介绍。

如果文章中有理论部分或建模部分作为理论,实验结果是一定要和理论结果进行对比的,它们符合得好还是不好,哪里有什么特点,这些特点是由什么导致的。如果前人得相关研究中也体现了这些特点,我们和他们得分析相比,有什么新且合理得地方,这些都是文章得创新点。

论文的结论要准确、完整、明确、精炼,应该是在理论分析和实验验证的基础上,经过严密的逻辑推理,得到的有创造性的、有启发性的和有实际意义的结果。可以分三个层次写:研究内容是什么,它说明了什么问题;在前人的基础上,我们进一步做了什么,有哪些发展、补充、否定、修正;本文研究的一点不足和尚未解决的问题,以及解决它们的可能关键点和方向。

三、英文表达准确

其实很多小伙伴做的工作,学术价值都够,大部分人发表不了SCI/SSCI英文期刊,主要是折在语言上。英语写作,可谓是很多人发表SCI期刊的最大拦路虎,基本要求是写作准确、表达简洁、用词地道。

对于语言这块,易智编译提供SCI论文润色服务。易智编译的SCI论文润色团队全部以来自美国、英国、加拿大、澳大利亚等英语母语国家的科研工作者组成。他们曾在世界知名院校担任教授,副教授,在国际著名SCI期刊发表论文上百篇,并长期担任世界知名SCI期刊评审专家、编委,了解SCI期刊专业语言风格。他们不仅擅长从英文科学论文的角度出发,修改字词、语法和句式结构,还能更为细致地对稿件的语言逻辑、表达风格、行文结构等方面提出建议和指导,使稿件母语化的同时,丰富论文的专业性,提升稿件录用几率。以下是易智编译提出的一些小建议:

1.使用定语从句时,少用which,that,whois/verb等句型,尽量把它们改成ing,ed等非谓语动词形式。

2.少用can(could),能不用就不用,其实很多句子用中文表达“能,能够”意思的,在英文中不是用can表达的,尽量避免。

3.虚拟语气不要用,ifonce之类的能避免就避免,尽量使用陈述语气,避免口语化。

4.介词的使用,比如点、线、面等,应该是atthepoint,onthecurve,intheplane,介词使用等常常练习。

5.itis...这种表达也尽量避免,太啰嗦,直接一些。

6.the的使用。如果一个名词有修饰的话,前面加the,否则不带。比如Accordingtotheconcept(应该有the)ofvortexliftwaverider,thisfavorablephenomenonismainlyresultedby(不应该带the)vortexeffect.这句话中,前面的concept后面有ofvortexliftwaverider修饰,所以需要加the;而后面的vortexeffect没有修饰语,所以不加the。当然对于特指名词的用法,还需要另外注意。

四、选题

在选题方面,建议一定要与导师多沟通,尤其是研究生阶段。因为导师可根据你的水平,实验室的硬件条件,以及学科的前沿趋势,为你选一个最佳的研究方向和课题。另外在实验阶段,导师也会为你的实验进展进行把关,包括指导你把实验结果提炼成一些科学问题来撰写成论文发表。

最后,论文要写的易读,就是让人容易看的懂。每一个编辑和审稿人的时间都是有限的,即使是科学大神,每一个人的知识背景、阅读能力、兴趣点都是不一样的。不要以为自己的论文写得晦涩难懂就能代表你很厉害,恰恰相反,真的把复杂的科研成果用简洁易懂的文字表达呈现出来才是水平。

科学论文的每一个创新,对他人来说都是新知,本身你的观点就是需要动脑才可读明白的。即使是聪明人,有时也很懒没,没有人愿意无益的动脑,不要再让别人在无意义的部分费太多脑子,比如表达。最后,千万不要忘了你科研成果的价值在于,有可复制性!不能复用,科研成果就没有价值。一篇优秀的论文不仅仅是能够发表,学术论文想要得到他人的欣赏、引用或继续创新是非常不容易的事情。

论文作者英文名字格式?

一、全称写法

国内期刊英文版一般采用全称的写法,且按照中国人的习惯采用名字顺译的方式进行署名,即姓在前,名在后,姓和名的首字母需要大写,比如肖聪,写成XiaoCong.李国强写成LiGuoqiang(两个字的人名,第二个字首字母无需大写)。

?

大部分国外SCI期刊的作者名称一般也是要求写全称,但不再采用顺译的方式,而是名在前,姓在后,且姓和名的首字母需要大写,比如:王伟写成WeiWang,李卓写成ZhuoLi,王伟成写成WeichengWang(两个字的人名,第二个字首字母无需大写)。有的需要在两个名中间加上连词符,比如Wei-chengWang.这种情况还可以将姓全部大写,比如写成:Wei-chengWANG。将姓名字母全部大写,更容易让国外审稿人将姓和名区分开来。

?

值得一提的是,名字中间连词符的使用,直接影响到文献检索的结果。因为汉字的多音字很多,且重名也很多,所以检索的结果可能会出现上百个。以“刘艳丽”为例,书写成“YanliLiu”和“Yan-liLiu”都没有错,但是,YanliLiu在检索时录入的缩写是LiuY,检索结果可能出现上千篇,而Yan-liLiu在检索时录入的缩写是LiuYL,检索结果可能只有上百篇,因此运用连字符的署名方法,可以使后期文献检索方便很多。

二、缩写写法

也有部分国外期刊在发表SCI论文时名字采用缩写的方式。这种方法也是遵循名在前,姓在后的原则,不同的是,名用首字母缩写表示,比如上文的刘艳丽,可以写成“Y.L.Liu”,这与参考文献的人名署名规则是不同的。

?

论文署名不会影响文章的收录,但会影响检索时的引用结果,因此,广大作者应该对此有清晰的认知,并在撰写论文时进行正确的署名。

下期我们将和大家分享SCI论文一作、二作、通讯作者等如何正确排序的问题。

以上分享来自湖南诺贝雅信息技术有限公司,一家专做SCI论文翻译、润色的语言机构,也是Iplant官方语言合作伙伴,服务于广大科研机构、高等院校及学术机构,避开中间商,让作者直达语言专家,在高效、优质完成论文语言处理的同时,让作者省钱、省心。

论文英文标题段落格式?

(一)论文题目论文题目应以简短、明确的词语恰当概括论文的核心内容,避免使用不常见的缩略词、缩写字。中文题目一般不宜超过24个字,必要时可增加副标题。外文题目一般不宜超过12个实词。英文标题二号华文中宋或TimeNewRoman加粗英文摘要、关键词内容小四号(TimeNewRoman)加粗

关于globalization的英语论文摘要?

英文论文摘要范例一

【ABSTRACT】Withthedeepeningoftheglobalization,newshasbecomeanimportantpartofinformationcommunicationbetweendifferentcountries.

WhetherEnglishnewstranslationisaccurateornotmaydirectlyaffectthequalityofourcommunicationwithothercountries.InEnglishnewsreportdiscourse,theuseofmetaphorexpressionsbecomemoreandmore.

DuetoEnglishnewsandotherstylisticdifferences,aswellastheEnglishandChineselanguages,ethnicdifferencesinideologyintheprocessofcross-culturalcommunication,makethetranslationofEnglishnews,

especiallyEnglishnewstranslationofmetaphorputforwardgreatchallengetotranslators.SohowtotranslatethemetaphorintheEnglishnewsisthemutualconcernproblemfortranslationtheoristsandpractitionerstodiscuss,therefore,

thispaperattemptstofromtheperspectiveofNida'sfunctionalequivalencetheorytodiscussthetranslationofmetaphorinEnglishnews.

TheapplicationofmetaphorinEnglishnewsmakeseventsmoredistinctandvivid,andalsomakeiteasierforEnglishreaderstocomprehendandunderstandthenewscontents.

However,duetothedifferencesinEnglishandChineselanguages,theuseofmetaphorsinEnglishnewsincreasesthedifficultyoftranslation.ThisarticleattemptsfromtheperspectiveofNida'sfunctionalequivalencetheorytodiscussthetranslationofmetaphorinEnglishnews,

inordertomakeChinesereadersbetterunderstandthesameresponseandsenseofbeautyandmeaningofmetaphorsinEnglishnewsastheoriginalreaders.

metaphorRhetoricisnotsimpleoftranslationintoChineseinEnglishnewsfromtheliteraltransformation,althoughsomerhetoricoraretotallythesameinformandcontent,whilethisisjustafew.

ThereareculturaldifferencesinEnglishandChineselanguages,influencedbydifferentcultures.People'swayofthinkingandexpressionhavedifferencesinevitably.Whenthetranslatorshouldfirstlyconsciouslypondertheintentionoftheauthor,

digthedeepmeaninghiddenbehindthemetaphorrhetoricofbackground.Underthefunctionalequivalencetheoryregardthetranslatorastheguidance,conformtothelanguagehabitsofthetargetlanguagereaders,makeChinesereaderscanbetterunderstandthetranslationofmetaphorinEnglishnews.

KEYWORD:Englishnews;metaphor;functionalequivalencetheory;translation